NewsCase StudiesEvents

Languages, Translation and Interpretation in India

India

Languages, Translation and Interpretation in India

Recent forum posts

 

  1. Human Resource Assignment Help

    Looking for top-notch Human Resource assignment help? Look no further than MyAssignmentHelp.co.uk! Our platform offers comprehensive assistance tailored to your HR needs. Whether you're tackling topics like recruitment, employee training, performance evaluation, or organizational behavior, our expert team is here to guide you

    Total Posts: 1 Last post by ameliawillson

  2. Professional International SEO Services

    At Delante, we take pride in being a leading force in the digital landscape, offering exceptional International SEO services tailored to enhance your global visibility. Our commitment to excellence and results-driven strategies sets us apart as the go-to partner for businesses aspiring to conquer international markets. Delante specialises in crafting multilingual SEO strategies that speak directly

    Total Posts: 1 Last post by Delante

India Language / Translation / Interpretation

Language

English is commonly the language of business in India. However, knowledge of Hindi may help to build up a positive attitude towards your business in India. Why wait until you're in India to pick up the language. Would it not be wise to familiarise yourself with an adoptive tongue before making the big move abroad, ensuring you have the confidence and ability to interact with your customers, clients and business associates. There are many UK-based tutorial companies that can help you learn a foreign language in your own time. These companies cover all levels of ability, from understanding your first foreign word to refining your last. Sessions can be available either at your office, home, or organised classes.

Depending on the nature of your business or investment, foreign nationals generally prefer dealing with someone who they can form a good business relationship with. Communication and interpersonal skills are therefore paramount, as well as the ability to be enthused about a product, service or business plan.

Hindi is the official language in India, but there are also 18 formally recognised regional languages.

 

Interpretation

When doing business in India, it may happen, at some point, that you will need to use a translator. Depending on who you are conversing with, it may be necessary for formal meetings and negotiations that you use an interpreter. Looking ahead, this will help eradicate even the slightest chance of misinterpretation or miscommunication.

Knowledge of the country's language could mean the difference between a deal clincher or calamity, and therefore it would be advisable to hire a reputable translator. Translators in India will also be able to help you with marketing and advertising. They can ensure you avoid cultural and grammatical faux pas, which could otherwise be detrimental to your business in India.

Whether its documental, personal on interactive interpretation or translation youre after, there are many fine, highly-qualified companies who can assist you in doing business in India, many of which can be found right here.

 

Translation

You are in the process of starting up business overseas and selling products or services internationally, so you need professional translation services to understand what’s going on and allow you to make the money.

Lawyers, accountants, design agencies and other professionals are employed when starting up a business and so it should be when translating your business and marketing materials. At first, it may seem an unnecessary expense, especially as your friend with an ‘A-Level’ in French has offered to do it for free, but there are many reasons as to why paying for professional translation services pays off in the long run.

So Why Pay For Translation?

Often translation is more of an afterthought when it should really be at the forefront of your overseas business plan. The time, money and attention to detail spent in developing your business and brand is not only wasted if poor translation is used to represent your company to foreign markets, but potentially damaging. A quick Google search will find lots of examples of mistranslation and while amusing, would you want this misrepresentation to be your potential customers’ first impression of your company or product?

Poor translation also has a dramatic impact on overall profitability; as poor quality or ambiguous text can lead to dissatisfaction from vendors or suppliers, slippage in project deadlines - due to material having to be re-written - with the potential of complaints and calls to customer service, all as consequence of mistranslated documentation.

A translation agency will ensure you avoid the common mistakes and pitfalls, as well as providing substantial added value to your brand, by advising you on the cultural nuances of your overseas marketing campaigns, helping you to adapt to and engage with foreign audiences to the full and so maximise your potential within your market.

Getting Professional Translation

As your company expands you will need to take professional consultation in co-ordinating your multi-national marketing campaigns. It may have been that an internal member of staff was able to undertake all of the translation required, at the start of the business, but as you look to other international opportunities your internal resources will start to dwindle and fade.

Foreign Tongues maintain a fully comprehensive pool of qualified linguists, skilled in all commercial sectors and disciplines, on call to help and provide your translation services whenever and wherever you need them. Through outsourcing, you can be confident that your translations will be managed and delivered to deadline, freeing up your own staff and resources to concentrate on running your business.

Why Professional Translation Works

Using a translation agency to manage and produce your translation and localisation projects is much more efficient and removes the risk, in both the short and long term, of loss in profitability of your business, rather than trying set up the resources and framework yourself. It’s what we do.

Professional linguists are not only mother-tongue fluent in your target markets’ language, but commercially experienced in the given subject matter. So, when you need your technical manual, business contracts and marketing material translated, we will ensure your translation is produced by a language expert, with years of working experience in your specific market sector, ensuring every detail is captured and presented correctly to your foreign market target audience.

What Does Professional Translation Cost?

A translation agency removes the risk and is more cost effective than trying to set up an in-house solution.

Outsourcing your translation requirements will provide you with the highest quality end-product, to your deadline, giving you the advantage in the foreign market place and, most importantly, free-up your staff to get on with the most important aspect of your business – selling!

Click here to Ask an Expert about Languages, Translation and Interpretation in India

Organisations that can assist with Languages, Translation and Interpretation

    You are not logged in!

    Please login or register to ask our experts a question.

    Login now or register.