NewsCase StudiesEvents

Top 10 cultural and linguistic blunders in international advertising

Also in the news...

Foreign Office travel advice updates

Latest travel information for British nationals affected by the situation in the Middle East.

Check if you need a UK visa

You may need a visa to come to the UK to visit, study or work.

Apply to use simplified declarations for imports you entered in your records without authorisation

Choose how you’ll make supplementary declarations for goods that you entered into your own records without authorisation.

UKEF backs Leicester sustainable packaging firm in Australian expansion

UK Export Finance announces support for a UK luxury sustainable packaging company to expand into new foreign markets.

Hundreds of new UK jobs as Nigerian companies confirm millions in investment

Hundreds of new UK jobs are set to be created as Nigerian companies scale up their operations, reinforcing Britain's position as a leading global business hub.

Top 10 cultural and linguistic blunders in international advertising

Back to News

So you’ve made up your mind: your company is going to expand internationally!!

Market studies are conclusive and prove there is potential. Now, after having polished your sales and management strategy, you still have to decide on the communication tools that will target consumers on these new export markets. And if there’s one thing not to be taken lightly, it is the «localization» of your advertising campaigns in the language and foreign culture it is destined to. Because mistakes can be extremely costly! To prove my point, here is my selection of some monumental blunders made by some unwise advertisers.

You can read the rest of the article here supplied by My French Communication Company

You are not logged in!

Please login or register to ask our experts a question.

Login now or register.