Also in the news...
France: providing services and travelling for business
Guidance for UK businesses on rules for selling services to France.
Living in the USA
Information about moving to, living or retiring in the USA – including visas, working, healthcare and driving.
Trade with Liechtenstein
How you import from and export to Liechtenstein
UK trade with the United States: Impact of tariffs on imports and exports of goods
A closer look at the goods the UK trades with the United States in the context of trade tariffs.
Simplified rates for bringing personal goods into the UK
Find out about the simplified rates of customs and excise duty used when you declare your personal goods online.
Top 10 cultural and linguistic blunders in international advertising
So you’ve made up your mind: your company is going to expand internationally!!
Market studies are conclusive and prove there is potential. Now, after having polished your sales and management strategy, you still have to decide on the communication tools that will target consumers on these new export markets. And if there’s one thing not to be taken lightly, it is the «localization» of your advertising campaigns in the language and foreign culture it is destined to. Because mistakes can be extremely costly! To prove my point, here is my selection of some monumental blunders made by some unwise advertisers.
You can read the rest of the article here supplied by My French Communication Company
