NewsCase StudiesEvents

Top 10 cultural and linguistic blunders in international advertising

Also in the news...

Trade and services regulations in Luxembourg

If you are a UK business providing services in Luxembourg, you will need to follow Luxembourg regulations about:

If you were living in Iceland before 1 January 2021

Information for British citizens moving to or living in Iceland, including guidance on residency, healthcare and driving.

UK sanctions guidance for Uzbek businesses

Information about UK sanctions and relevant local laws to support compliance of non-UK businesses operating in Uzbekistan.

Protecting Business Reputation When Entering Foreign Markets

Expanding into new international markets presents promising growth opportunities. However, such moves come with challenges, especially when it comes to maintaining and protecting a business’s brand reputation.

Key Worker Protection Laws That Differ Across Borders

Top 10 cultural and linguistic blunders in international advertising

Back to News

So you’ve made up your mind: your company is going to expand internationally!!

Market studies are conclusive and prove there is potential. Now, after having polished your sales and management strategy, you still have to decide on the communication tools that will target consumers on these new export markets. And if there’s one thing not to be taken lightly, it is the «localization» of your advertising campaigns in the language and foreign culture it is destined to. Because mistakes can be extremely costly! To prove my point, here is my selection of some monumental blunders made by some unwise advertisers.

You can read the rest of the article here supplied by My French Communication Company

You are not logged in!

Please login or register to ask our experts a question.

Login now or register.