NewsCase StudiesEvents

Top 10 cultural and linguistic blunders in international advertising

Also in the news...

UK seeks business views on response to US tariffs

Government begins process seeking business views on response to US tariffs

UK/Viet Nam: Free Trade Agreement

This treaty was presented to Parliament in April 2025.

How AI Is Fueling Creative Innovation for Startups Abroad

When most people think about starting a business overseas, their minds immediately jump to logistics: registering the company, navigating local laws, and finding office space. But one of the most exciting (and often overlooked) aspects of expanding internationally is tapping into the global pool of innovation especially in the realm of artificial intelligence (AI).

Support for UK businesses helping to rebuild Ukraine

Department for Business and Trade (DBT) initiatives to support UK businesses helping to rebuild critical infrastructure in Ukraine.

Now is the time to generate growth together with India

£400m of trade and investment wins from UK-India Economic and Financial Dialogue set to boost the British economy.

Top 10 cultural and linguistic blunders in international advertising

Back to News

So you’ve made up your mind: your company is going to expand internationally!!

Market studies are conclusive and prove there is potential. Now, after having polished your sales and management strategy, you still have to decide on the communication tools that will target consumers on these new export markets. And if there’s one thing not to be taken lightly, it is the «localization» of your advertising campaigns in the language and foreign culture it is destined to. Because mistakes can be extremely costly! To prove my point, here is my selection of some monumental blunders made by some unwise advertisers.

You can read the rest of the article here supplied by My French Communication Company

You are not logged in!

Please login or register to ask our experts a question.

Login now or register.