Also in the news...
The UK has introduced a points-based immigration system.
Find out what you need to do to prepare for making declarations on the Customs Declaration Service.
If you’re setting up a new online business, having a user-friendly website and sound SEO strategy that’s tailored to your target market is important. And if you’re targeting British consumers, there are a few SEO boxes you can tick to ensure you rank well on UK-based searches and drive the right traffic back to your website.
Find out whether you're established in the UK for customs purposes.
What UK goods vehicle operators need to do to carry out international road haulage.
The German translator at STB
At Surrey Translation Bureau we are very fortunate to have an in-house translation team! This is a huge advantage, because our in-house translators can respond to urgent translation requests quickly and advise our project managers on linguistic queries.
From very early on at Surrey Translation Bureau, German to English and English to German translation have been two of our core language combinations, and still are today. That’s why it’s so useful for us to have one English to German translator, and two German to English translators in house. In addition, two of our project managers fit German to English translation jobs around their busy schedules. For any translation, it is important to have it written by a native speaker. This ensures that all the nuances of the original document are carried across, and that the translation sounds natural.
Our fantastic team of full-time, in-house translators at STB have many years’ experience – 18 years between them! They usually translate documents covering technical documentation, marketing material and financial, legal and medical documents, but have also worked on less standard material, from parasites in farm animals to material for a golf tournament to charity aid reports.
The German translation team at STB
One reason why German to English translation constitutes a sizeable chunk of the translations we do for clients – and why it’s important to UK industry – is because Germany exports many products to the UK. These products range from white goods, such as Bosch washing machines, to cars, such as BMW and Volkswagen. These brands may seem a very clichéd idea of Germany, but you just have to look around your house and on your street to see how prevalent these items are in British society.
STB’s ties with German and Germany do not only extend to our German clients who often require translation into English, French, Chinese or Hindi…, or our clients from the UK who need a German translator to reach new markets. We are also a member of the German-British Chamber of Industry and Commerce who hold regular networking events.
Although the German translator and German translation are important at Surrey Translation Bureau, we can’t forget the other 100+ languages we translate. Export relationships are expanding from the traditional partnerships, such as England and Germany or England and France. We are seeing increasing demand in languages across the board; not just into English or out of English, but other combinations, such as German to Chinese, or Japanese to French.
In addition to our in-house and freelance translators, our project managers all have a Masters degree in translation. As a result, they are able to thoroughly check and sometimes complete linguistic work from French, Spanish, Swedish, German, Italian, and Portuguese to English, and from English to Finnish and Chinese.
If you want to know more about German translation or any of our other
language combinations please contact us